البحث التفصيلي  |  البحث المتقدم

 
عربي     English     Français     Deutsch     Türkçe     Melayu     Indonesia    
الصفحة الرئيسة » القرآن الكريم » English
السورة   الآية   الصفحة    
     
 



Al-Lail

{15} لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى

None shall reach it but those most unfortunate ones

{16} الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى

Who give the lie to Truth and turn their backs.

{17} وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى

But those most devoted to Allah shall be removed far from it,

{18} الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى

Those who spend their wealth for increase in self-purification,

{19} وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى

And have in their minds no favour from anyone for which a reward is expected in return,

{20} إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى

But only the desire to seek for the Countenance of their Lord Most High;

{21} وَلَسَوْفَ يَرْضَى

And soon will they attain (complete) satisfaction.


Adh-Dhuha

{1} وَالضُّحَى

By the Glorious morning Light,

{2} وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى

And by the Night when it is still,

{3} مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى

Thy Guardian-Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased.

{4} وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَى

And verily the Hereafter will be better for thee than the present.

{5} وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى

And soon will thy Guardian-Lord give thee (that wherewith) thou shalt be well-pleased.

{6} أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى

Did He not find thee an orphan and give thee shelter (and care)?

{7} وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى

And He found thee wandering, and He gave thee guidance.

{8} وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَى

And He found thee in need, and made thee independent.

{9} فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ

Therefore treat not the orphan with harshness,

{10} وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ

Nor repulse the petitioner (unheard);

{11} وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ

But the Bounty of thy Lord; Rehearse and proclaim!


Al-Sharh

{1} أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ

Have We not expanded thee thy breast?

{2} وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ

And removed from thee thy burden

{3} الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ

The which did gall thy back?

{4} وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ

And raised high the esteem (in which) thou (art held)?

{5} فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا

So, verily, with every difficulty, there is relief:

{6} إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا

Verily, with every difficulty there is relief.

{7} فَإِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْ

Therefore, when thou art free (from thine immediate task), still labour hard,

{8} وَإِلَى رَبِّكَ فَارْغَبْ

And to thy Lord turn (all) thy attention.