|
Al-Mutaffifeen |
{35} عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ |
On Thrones (of Dignity) they will command (a sight) (of all things). |
{36} هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ |
Will not the Unbelievers have been paid back for what they did? |
|
Al-Inshiqaq |
{1} إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ |
When the Sky is rent asunder, |
{2} وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ |
And hearkens to (the Command of) its Lord, and it must needs (do so); |
{3} وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ |
And when the Earth is flattened out, |
{4} وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ |
And casts forth what is within it and becomes (clean) empty, |
{5} وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ |
And hearkens to (the Command of) its Lord, and it must (needs do so); (then will come home the full Reality). |
{6} يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ |
O thou man! Verily thou art ever toiling on towards thy Lord - painfully toiling - but thou shalt meet Him. |
{7} فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ |
Then he who is given his Record in his right hand, |
{8} فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا |
Soon will his account be taken by an easy reckoning, |
{9} وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا |
And he will turn to his people, rejoicing! |
{10} وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ |
But he who is given his Record behind his back, |
{11} فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا |
Soon will he cry for Perdition, |
{12} وَيَصْلَى سَعِيرًا |
And he will enter a Blazing Fire. |
{13} إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا |
Truly, did he go about among his people, rejoicing! |
{14} إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ |
Truly, did he think that he would not have to return (to Us)! |
{15} بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا |
Nay, nay! For his Lord was (ever) watchful of him! |
{16} فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ |
So I do call to witness the ruddy glow of Sunset; |
{17} وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ |
The Night and its Homing; |
{18} وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ |
And the Moon in her Fulness: |
{19} لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ |
Ye shall surely travel from stage to stage. |
{20} فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ |
What then is the matter with them, that they believe not? |
{21} وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ |
And when the Qur-an is read to them, they fall not prostrate, |
{22} بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ |
But on the contrary the Unbelievers reject (it). |
{23} وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ |
But Allah has full Knowledge of what they secrete (in their breasts). |
{24} فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ |
So announce to them a Penalty Grievous, |
{25} إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ |
Except to those who believe and work righteous deeds: for them is a Reward that will never fail. |