البحث التفصيلي  |  البحث المتقدم

 
عربي     English     Français     Deutsch     Türkçe     Melayu     Indonesia    
الصفحة الرئيسة » القرآن الكريم » English
السورة   الآية   الصفحة    
     
 



Al-Muddaththir

{48} فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ

Then will no intercession of (any) intercessors profit them.

{49} فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ

Then what is the matter with them that they turn away from admonition?

{50} كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ

As if they were affrighted asses,

{51} فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ

Fleeing from a lion!

{52} بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَى صُحُفًا مُنَشَّرَةً

Forsooth, each one of them wants to be given scrolls (of revelation) spread out!

{53} كَلَّا بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ

By no means! But they fear not the Hereafter.

{54} كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ

Nay, this surely is an admonition:

{55} فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ

Let any who will, keep it in remembrance!

{56} وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ

But none will keep it in remembrance except as Allah wills: He is the Lord of Righteousness, and the Lord of Forgiveness.


Al-Qiyamat

{1} لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ

I do call to witness the Resurrection Day;

{2} وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ

And I do call to witness the self-reproaching spirit; (eschew Evil).

{3} أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ

Does man think that We cannot assemble his bones?

{4} بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ

Nay, We are able to put together in perfect order the very tips of his fingers.

{5} بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ

But man wishes to do wrong (even) in the time in front of him.

{6} يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ

He questions: "When is the Day of Resurrection?"

{7} فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ

At length, when the Sight is dazed,

{8} وَخَسَفَ الْقَمَرُ

And the moon is buried in darkness.

{9} وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ

And the sun and moon are joined together,

{10} يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ

That Day will Man say; "Where is the refuge?"

{11} كَلَّا لَا وَزَرَ

By no means! No place of safety!

{12} إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ

Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest.

{13} يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

That Day will Man be told (all) that he put forward, and all that he put back.

{14} بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ

Nay, man will be evidence against himself,

{15} وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ

Even though he were to put up his excuses.

{16} لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ

Move not thy tongue concerning the (Qur-an) to make haste therewith.

{17} إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ

It is for Us to collect it and to promulgate it:

{18} فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ

But when We have promulgated it, follow thou its recital (as promulgated):

{19} ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ

Nay more, it is for Us to explain it (and make it clear):